Dostoevsky translated by Yoda
Labels: Classics, Guardian, multilingual, Oxford World's Classics, translation
Paul Luna's occasional thoughts on typography, book design, and more
Labels: Classics, Guardian, multilingual, Oxford World's Classics, translation
This extraordinary back panel might not be possible today, when prices, bar-codes, and tv tie-ins are de rigeur. More about this innovative series later.Labels: Book design

This attempt to rebrand the printer went alongside calls for designers to re-think themselves: ‘Print designers … should be trained not in art schools, but in schools of engineering print design.’ Thus John Duncan in 1964. ‘There is still too much woolly thinking in out training programmes for designers. Too often the basic disciplines of draughtsmanship and the cardinal responsibility of communicating an idea or message are overlooked or neglected and issues are clouded by the striving for the vague goals of so-called originality and aestheticism,’ wrote Lawrence Wallis in 1965. ‘This is an age of specification writing,’ continued Duncan, accurately describing the role of the designer for computer-controlled composition as someone who had thought out all the issues beforehand, so the the machines could run at maximum speed, with little need for time-wasting corrections. ‘What other industry,’ wondered Wallis, ‘would put up with the specification being altered half way through the production of a job, or even worse with no specification at all, or with an inaccurate one.’
Labels: design process, filmset, specification, typesetting
I don’t usually take photos in loos, but …Labels: criticism, information design
Labels: Book design, Classics, criticism, Oxford World's Classics, Penguin
Labels: character set, movies, typefaces

Labels: dictionaries, language, style


Labels: information design, movies, tv, typefaces